2013年7月13日 星期六

青少年課程--來跟隨我 PDF檔下載

教會全面實行新的青少年課程已經半年了,一開始不知為何,總會的中文版網站上都沒有可以下載中文PDF檔的地方,雖然實際上是有檔案,不過卻沒有放上網,我到處反應也沒結果,不過前一陣子終於發現可以下載了

首先進入青年課程首頁





然後按一下「亞倫聖職」/「女青年」/「主日學」進入課程 (以亞倫聖職為例)





右上角有個下載的符號




按一下即可出現可供下載的資源

2013年2月11日 星期一

聖餐儀式的一些小細節

接續上週探討「神聖不可變動聖餐祈禱文」,其實同樣的推論應用在別的方面還有些延伸的想法。

先來說些因為時代變遷而改變的習俗~
在教義和聖約 20:76 裡面說到主理聖餐時:
長老或祭司應主理此事,他要按此方式來主理──他要與教會成員一同跪下,以莊嚴的祈禱呼求父。
我們現在在聖餐祈禱時,並沒有跟祭司一起跪下~,有人說神的啟示,是不可修改的,就像聖餐祈禱文要一字不漏讀出一樣。為什麼我們現在聖餐聚會時沒有跪下禱告呢?

教會史記員 James B. Allen 在回答這問題時,解釋道:
聖餐詩歌讓我們專注於聖餐,主理聖餐和傳遞聖餐的弟兄要穿著整潔等等。
但聖餐本身所代表的意義,比其他外在教儀還要重要。

2013年2月5日 星期二

唸錯的聖餐祈禱文

慕道友或新歸信者也許會注意到一件獨特的事情:
祭司在祝福聖餐時,如果唸錯聖餐祈禱文,而沒有自己更正,經主教示意以後,就要重唸。

幾年前有一次聖餐聚會,那時候三合一經文剛剛改版,我還記得有位剛回到教會的年輕人,也許因為舊的祈禱文背太熟,還沒轉換成新的祈禱文,或是因為太緊張,讀錯許多地方,因此重唸了好幾遍祈禱文。
那位年輕人想必又緊張又尷尬,他也許覺得全部人的眼睛都看著他,真是丟臉。

之後主教上台後有解釋因為聖餐祈禱文需要一字不漏讀出來,所以才需要重唸。

但是其中有許多值得探討的未解的疑問。
  • 我們平常祈禱時都是用自己的話,為什麼聖餐祈禱要唸固定的話?
  • 唸錯一個不影響意思的字,還需要重唸嗎?
  • 如果一直唸錯,是否一直需要重唸?
  • 假設祭司唸錯了聖餐祈禱文,那麼大家整個禮拜都不能得到神的祝福嗎?