2013年2月5日 星期二

唸錯的聖餐祈禱文

慕道友或新歸信者也許會注意到一件獨特的事情:
祭司在祝福聖餐時,如果唸錯聖餐祈禱文,而沒有自己更正,經主教示意以後,就要重唸。

幾年前有一次聖餐聚會,那時候三合一經文剛剛改版,我還記得有位剛回到教會的年輕人,也許因為舊的祈禱文背太熟,還沒轉換成新的祈禱文,或是因為太緊張,讀錯許多地方,因此重唸了好幾遍祈禱文。
那位年輕人想必又緊張又尷尬,他也許覺得全部人的眼睛都看著他,真是丟臉。

之後主教上台後有解釋因為聖餐祈禱文需要一字不漏讀出來,所以才需要重唸。

但是其中有許多值得探討的未解的疑問。
  • 我們平常祈禱時都是用自己的話,為什麼聖餐祈禱要唸固定的話?
  • 唸錯一個不影響意思的字,還需要重唸嗎?
  • 如果一直唸錯,是否一直需要重唸?
  • 假設祭司唸錯了聖餐祈禱文,那麼大家整個禮拜都不能得到神的祝福嗎?


首先來檢視一下,教會中「固定」的祈禱文有哪些,基本上就是「洗禮」的祈禱文和「聖餐祈禱文」這兩種,之所以需要正確的讀出來,有種解釋是:
洗禮的祈禱文和聖餐祈禱文,並非一般的祈禱,其中包含著莊嚴的聖約。祭司獻上聖餐祈禱時,代表我們與主鄭重立約,因此這聖約應說的精確。
就此,Robert L. Millet 和 Joseph Fielding McConkie 說道:
Moroni gives us the exact words of the prescribed prayer that must be offered as a part of this essential ordinance because the sacrament is not merely a ritual of remembrance but is in very deed a solemn covenant.
The specific words and phrases of the sacramental prayer are a critical part of that covenant.
(Doctrinal Commentary on the Book of Mormon, vol. 4 by Robert L. Millet, Joseph Fielding McConkie)

另外,尼爾‧麥士維長老說過:
Perhaps because in the simplicity of those repeated words we can most accurately recovenant and be reminded of the gift of the atonement, whereas laissez-faire prayers could lead us away from simple, accurate reminders of that grand act.
(That My Family Should Partake by Neal A. Maxwell)
另外,達林‧鄔克司長老也說過:

在念祈禱文時,速度不宜太快、漫不經心或含糊不清。所有在場的人都應……了解這項聖約的重要,所以主規定要一字不漏地念出聖餐祈禱文
(達林‧鄔克司長老,「亞倫聖職與聖餐」,1999年1月,利阿賀拿,第43頁。)


那好,如果有人唸錯那就重唸吧~

但是如果只是個微小的錯誤,比方說發音稍微不清楚,或錯了一個不影響意思的地方,祭司也似乎沒發現就唸完了,最後主教需要請他重唸一遍嗎?

我個人覺得可能的判斷準則是:
假如重唸一次,那會讓會眾更有聖靈,那就重唸一次,如果會讓會眾分心,降低聖餐的神聖性,那就放過他。

因為有時候,假如祭司一直唸錯的話,比方說唸錯了三次或五次,是否主教應該就此放行呢?
因為不只那個祭司覺得很難堪,會眾也會分心,無法專注在聖餐上。

指導手冊這麼寫:

祝福聖餐的人若唸錯字句但自行更正,就不需要另外糾正。若他未更正錯誤,則主教要指示他正確地重述一遍祈禱文。主教處理這件事時,要小心避免使人感到尷尬,或使人分心忘記該教儀的神聖性
The bishop makes sure they are spoken clearly, accurately, and with dignity. If the person who blesses the sacrament makes an error in the wording but corrects it himself, no further correction is required. If the person does not correct an error, the bishop indicates that he should repeat the prayer correctly. In doing so, the bishop should be careful to avoid causing embarrassment or distracting from the sacred nature of the ordinance. 
(指導手冊第二冊 管理教會 2010年,20.4.3)


這其中似乎就意謂著:在祭司重試了幾次後,主教可以允許「非完美讀出」的聖餐祈禱文,以避免使人感到尷尬,或使人分心忘記聖餐的神聖性。


如果是條文主義者,他們認為一字不漏讀出,才算完成,那可能會衍生出其他的問題:

  • 如果祈禱文必須一字不漏念出來,才算完成,那沒有聽到祈禱文的人,可以領受聖餐嗎?
  • 另外,聽力有問題的人,比方說聽障人士,或是因為年老而重聽,若沒有聽清楚,則這聖餐有效嗎?
  • 如果去別的國家參加聖餐聚會,語言不通,聽不懂當地的聖餐祈禱文到底有沒有唸錯,那領受聖餐有效嗎?
  • 尼腓人所說的聖餐祈禱文(見摩羅乃書 4-5),或主在耶穌撒冷所說的聖餐祈禱文,是否相同?
  • 就算是尼腓人所說的聖餐祈禱文與教義和聖約20篇所記載的聖餐祈禱文相同,但是因為語言不同,因此讀音不會是相同的,這樣子如何能保證需要一字不漏地唸出來。
  • 對非英語系國家而言,經文十幾二十年改版一次是正常的事,像新版中文經文發行以後,聖餐祈禱文就改變了。因此這就代表舊的祈禱文是無效的嗎?前一版「神聖不可變動」的祈禱文,改版後就是錯誤的嗎?



對這件事,教會尚未發布正式聲明。
不過網路上有人說過一段話:
原文如下:
I was at a stake leadership meeting with Elder Tingey a couple of years ago and he addressed this issue. He said that Bishops should be much more forgiving and let minor issues just fly right by. A word or two here or there shouldn’t require repeating the prayer unless it completely changes the meaning of the phrase. He seemed to advocate the slaughter rule also–saying that there was no reason that repeats should ever get as high as about three.
The theory was that many repeats (aside from being frustrating for the priest) detract from the spirit of the ordinance.
譯文大概如下:

丁格爾長老(前七十員會長團的會長)在他們的支聯會領導人大會上講說:

主教應該對這種事有著更加寬容的態度,讓小事隨風飄逝,一兩個字唸錯不需要重唸整篇祈禱文,除非整句話的意思完全改變了。
他如此教導,可能是因為不斷的重唸祈禱文,不只會讓那位祭司感到沮喪,而且會降低儀式的靈性。

喬治‧斯密會長在一次總會大會上曾這樣講過:

I admonish you, my brethren, that when we officiate in administering the sacrament we repeat, if possible, the exact words given by revelation, and that we do so with the Spirit of the Lord. When we repeat these prayers, we should feel the sentiments expressed by the words that we speak.
- George Albert Smith, Conference Reports, p. 37, April, 1908


喬治‧斯密會長的意思似乎是,主理聖餐的人,可能的話(if possible)要精確讀出這份經由啟示而來的祈禱文。
我猜他應該不死版要求完全正確的讀出才算過關。

要避免不斷重唸,一個可行的解決方法是請另一位祭司協助:
在讀錯時馬上提醒,或是請他用手指著要讀出的字,來避免讀錯。

或是主教要他重唸時,要提醒他到底是哪裡唸錯了,免得他自己都不知道自己唸錯了哪一句話,又重複唸錯。

這些技術性失誤都可以避免的,但是聖餐祈禱文不只是這樣而已。
還要考慮唸的語氣:

聖餐祈禱文要清楚、正確、莊嚴地唸出來。如果祝福聖餐的人唸錯字句,且沒有自己改正回來,分會會長應要求他正確地重述祈禱文。
The sacrament prayers are to be spoken clearly, accurately, and with dignity. If the person who blesses the sacrament makes an error in the wording and does not correct it himself, the bishop or branch president asks him to repeat the prayer and offer it correctly.
-家庭指導手冊
Priests who offer the prayers in behalf of the congregation should speak the words slowly and distinctly, expressing the terms of the covenants and promised blessings. This is a very sacred act.
代表會眾唸出祈禱文的祭司要緩慢且清楚地讀出這些聖約詞句和應許的祝福。這是一件非常神聖的事情。

-達林‧鄔克司長老,「聖餐聚會及聖餐」,2008年11月,利阿賀拿,第17-20頁。


這個可能是一般年輕的亞倫聖職持有人比較忽略的部份。
有時候說得太快,有時候說的不清楚,有時候說的語氣也不太莊嚴,如此就會降低聖餐聚會的靈性。
除此之外,其他像是傳遞聖餐的執事,他們的態度也會影響聖餐聚會的靈性。
有些小朋友似乎以漫不經心的態度,輕浮的態度在傳遞聖餐~

當然,也許有人要說,他們又不需要通過恩道門的面談!不要用這麼高的標準來看他們。
但是經文也是有提到:
教師和執事都沒有權柄施洗、主理聖餐或按手;然而,他們要警告、講解、勸勉、教導,並邀請所有的人歸向基督
But neither teachers nor deacons have authority to baptize, administer the sacrament, or lay on hands; They are, however, to warn, expound, exhort, and teach, and invite all to come unto Christ. 
(教義和聖約 20:58–59)
經洗禮被接納後之成員的職責。──成員應在其他教會成員和長老面前,以虔敬的言行表現他們配稱,行為、信心都符合神聖經文──在主前聖潔地行走。
The duty of the members after they are received by baptism.— the members shall manifest before the church, and also before the elders, by a godly walk and conversation, that they are worthy of it, that there may be works and faith agreeable to the holy scriptures—walking in holiness before the Lord. 
(教義和聖約 20:68–69)

就算是執事,也是經過洗禮的,以這個標準來看,他們也需要表達出虔敬的言行舉止。


當然,如果太斤斤計較,那就會變成主口中的法利賽人:
「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜,獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。
你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。 
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. 
(馬太福音23:23-24) 
主也說:
「你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打他。」
He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 
(約翰福音 8:7)
我們並不要求「完美」才能領受聖餐,那麼為何要求祭司要「完美」的唸出祈禱文?
也許,我們要更寬容的看待他們,畢竟我們是跟主立約,而不是跟台上的祭司立約,聖餐聚會成功與否取決於我們自己。

最後引用一段賓賽‧甘會長的話來為唸錯祈禱文的祭司辯護:
如果你覺得聚會失敗,那是你自己失敗;沒有人能替你崇拜,你必須自己崇拜主。
If the service is a failure to you, you have failed. No one can worship for you; you must do your own worshiping of the Lord.
(賓賽‧甘,1978年7月,聖徒之聲,第4-5頁)



2 則留言:

  1. 挺中肯的問題, 有答案嗎?

    回覆刪除
  2. 文中提到幾個問題,我能回答的都回答了。
    剩下沒回答的問題,就是我不知道答案的了,
    也許教會有相關的教導,但我不曉得。
    我也只能發揮想像力,胡亂猜一通

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...